W asortymencie dla dzieci maskotkę pingwina nazwano po szwedzku "Smutsig" (brudny), pluszowy grzybek nosi imię "Hajkoett" (dosłownie: mięso rekina), a wieloryb zwie się "Dalig" (kiepski). Na półkach można też znaleźć "Pikantnego" krokodyla, "Grubego" dinozaura oraz "Zagranicznego" królika - opisuje szwedzki dziennik.
Pochodząca ze Szwecji sieć sklepów Ikea zachowuje oryginalne nazwy produktów we wszystkich krajach świata. Promuje w ten sposób szwedzki język i kulturę. Nie jest jasne, czy nie mające sensu nazwy produktów Swed House są celowym działaniem czy też zaniedbaniem.
Dalsza część artykułu pod materiałem wideo
Firma Swed House rozpoczęła początkowo działalność na Białorusi, a później w Rosji - po wycofaniu się szwedzkiego koncernu Ikea z rynku rosyjskiego. Sieć, podobnie jak jej szwedzki pierwowzór, ma niebiesko-żółte logo, a jej pracownicy noszą żółte koszulki z kołnierzykiem.
Ikea zawiesiła działalność w Rosji ponad dwa lata temu
Według cytowanego przez "GP" eksperta szwedzkiego Urzędu Patentowego (PRV) Petera Hedina, dopóki firma nie kopiuje znaku towarowego, a jedynie koncepcję, to dochodzenie praw autorskich może być trudne. Zwłaszcza obecnie, a już w szczególności na rynku rosyjskim.
Ikea zawiesiła działalność w Rosji i na Białorusi w marcu 2022 r., niedługo po rosyjskiej agresji na Ukrainę. W czerwcu ogłosiła wyjście z rynku. Do marca 2023 r. szwedzki koncern sprzedał wszystkie zakłady produkcyjne w Rosji.